Chương 100 : Không hỏi hướng Đông
Sau giờ ngọ.
Vu Dã đi ra khỏi nhà cỏ.
Liên tiếp hai ngày, không phải canh cá ngon, đó là bánh bột ngô thơm ngào ngạt, ăn no ngủ đủ hắn cũng không nằm xuống được nữa, nhờ xưng bệnh thể tốt hẳn lên, lúc này mới khiến Phù Bá cùng Anh Tử yên lòng, cho phép hắn đi lại chung quanh thôn.
Vịnh Phù gia, là một thôn nhỏ gần vịnh sông.
Nhà cỏ hướng nam, là bãi sông. Cỏ xanh trải dài, hoa dại nở rộ, cây liễu bóng mát, một dòng sông rộng hơn hai mươi trượng lượn lờ mà đi.
Dưới bóng cây bên sông, mấy đứa trẻ đang chơi đùa.
Một gốc cây già nghiêng nghiêng đưa vào nước, thân cây ngồi ở một cô gái, đầu đội nón, hai chân trần, cầm trong tay một cây gậy trúc, chăm chú thả câu ở trên mặt sông.
Vu Dã dạo bước bên bờ sông.
Trên người hắn mặc áo ngắn vải thô, nghiễm nhiên là một tiểu tử nhà nông, Anh Tử giúp hắn chải lại búi tóc, cộng thêm hắn mày rậm mắt sáng, da như noãn ngọc, tướng mạo cũng đoan chính. Mà trong lúc hắn giơ tay nhấc chân, so với người thường nhiều hơn vài phần khác biệt. Trong đó có hơn một năm trầm ổn nội liễm của sinh tử ngao luyện, cũng có tiêu sái tùy tính hành tẩu giang hồ. Khi hắn trong lúc lơ đãng nhíu mày lại, quanh thân lại lộ ra mấy phần sát phạt chi khí mơ hồ.
Bất quá, hắn thích vẫn là nông trại điền viên, ưa thích loại yên tĩnh không tranh quyền thế này. Ví dụ như Bắc Minh thôn, còn có Phù gia vịnh này. Nếu có ngày rời xa phân tranh, không có ân oán báo thù, hắn liền dựng một căn nhà tranh giữa núi, khai khẩn một mảnh đất hoang, đào một cái hồ nước, trồng mấy cây liễu, mặt trời mọc thì cày, mặt trời lặn thì nghỉ, nghe gió qua năm tháng, theo mùa chậm rãi già đi.
Cuộc sống đơn giản như vậy, thật tốt!
Vu Dã cúi người nhặt một hòn đá cuội ném ra ngoài.
Hòn đá trôi qua mặt sông, một chuỗi bọt nước lần lượt nở rộ. Mấy con vịt nước theo đó kinh hãi, "Bụp!" bay về phía bờ.
Vu Dã mỉm cười, xoay người ngồi trên đồng cỏ, sau đó cuộn hai chân, một tay chống má, ánh mắt theo nước sông đi xa, nỗi lòng theo gió mát bay lên…
"Vu đại ca…"
Bất tri bất giác hoàng hôn buông xuống, một bóng người chạy trở về.
Anh Tử hai chân trần, xắn tay áo, bên hông buộc một cái giỏ trúc nhỏ, đội nón rộng vành, khoác đầu vai, một tay xách cần câu, một tay cầm mấy con cá sông được cột bằng rong, khuôn mặt nhỏ nhắn đỏ bừng mang theo nụ cười tinh nghịch, đắc ý nói: "Về nhà!"
Vu Dã đứng dậy nghênh đón, đưa tay nhận lấy cá sông.
"Anh Tử thật bản lĩnh!"
"Hì hì!"
"Cẩn thận co chân!"
"Không sợ!"
Anh Tử dẫn đường ở phía trước, hai bàn chân nhỏ nhanh chóng đi tới.
Vu Dã xách cá sông, thản nhiên đi theo.
Nắng chiều chiều chiếu rọi, khói bếp lượn lờ. Dưới hoàng hôn vịnh Phù gia như bức hoạ cuộn tròn, yên tĩnh mà lại tường hòa.
Nhà của Anh Tử là hai căn nhà tranh liền nhau. Phụ mẫu Anh Tử ra ngoài chưa về, nàng ở một mình. Hai gian nhà cỏ khác là nơi ở của Phù Bá và Vu Dã. Trước nhà cỏ là một đình viện nho nhỏ, hai bên là phòng bếp cùng giếng nước, dưới cây đại thụ bày biện đá xanh cùng mấy cái ghế trúc, là một nơi dùng bữa.
Phù Bá đã nhóm lửa nấu cơm, Vu Dã bận rộn giết cá sông.
Anh Tử buông nón tre, cần câu, giỏ trúc chứa cá trùng, sôi nổi chạy đến bên giếng rửa mặt sạch sẽ, trên chân mang một đôi giày thêu, sau đó lại giúp đỡ đun sôi cá sông, chuẩn bị cơm canh.
Sắc trời dần tối, dưới cây treo lên một chiếc đèn lồng.
Trên phiến đá đặt một chậu cá nướng, một đĩa rau xanh, mấy cái bánh bột ngô, còn có một bình rượu trắng nhỏ.
Ba người ngồi vây quanh một chỗ.
Vu Dã và Anh Tử ăn bánh bột ngô và cá nướng, Phù Bá thì tự rót tự uống một mình.
Cừu bá hơn sáu mươi tuổi, lớn tuổi, hai mắt mờ, đi đứng cũng không linh hoạt lắm. Hắn nói hắn trồng ruộng cả đời, chưa từng đi ra khỏi vịnh Phù gia. Trông coi thôn cùng mười dặm sông vịnh, rất là thỏa mãn. Mà bây giờ thế đạo thay đổi, người trẻ tuổi thích ra ngoài xông xáo. Cha mẹ Anh Tử liền ra ngoài đuổi núi. Cái gọi là lên núi cũng tương tự như đi săn, đó là đi Phi Hà lĩnh ngoài trăm dặm hái dược thảo, sơn trân, không chỉ có thể trợ cấp gia dụng, cũng có thể nhìn xem thiên địa bên ngoài mà tăng thêm kiến thức.
Sau khi ăn xong, ba người xách băng ghế trúc ngồi trước cửa nhà tranh hóng mát.
Một vầng trăng khuyết hiện lên phía chân trời, ánh sao lóe lên. Gió mát thổi qua vịnh sông, tiếng ếch kêu vang, ve kêu đua nhau hát.
Phù Bá nói về chuyện lý thú khi còn bé của hắn, đơn giản là xuống sông bắt cá, lên cây bắt chim, Anh Tử nghe được liền cười vui vẻ. Mà tiểu nha đầu dù sao tuổi còn nhỏ, lại chơi đùa một ngày, không nhịn được dựa đầu gối gia gia ngủ gà ngủ gật. Phù Bá thì phe phẩy quạt hương bồ, nhìn cháu gái chậm rãi ngủ, mang theo vẻ mặt cưng chiều nhẹ giọng cười nói: "Ha ha, đứa nhỏ này giống như một thằng bé, cả ngày nghịch ngợm giương oai, hiếm khi yên tĩnh một lát, để nàng về phòng ngủ đi!"
Vu Dã gật đầu hiểu ý, tiến lên ôm Anh Tử đang ngủ say lên, đi đến nhà cỏ bên cạnh, đặt nó lên giường trúc, rồi nhẹ nhàng đắp đệm giường lên. Tiểu nha đầu hồn nhiên không hiểu, vẫn như cũ ngủ say. Hắn từ trong nạp vật thiết hoàn lấy ra một thanh đoản kiếm đặt ở bên cạnh nàng, mà chần chờ một lát, lại thu đoản kiếm vào.
Tính tình của Anh Tử không có tà, hoặc là tu đạo chi tài.
Hắn từng nói với Nhị Cẩu, người tu đạo không tốt. Như lão nói, cần gì phải đem một tiểu nha đầu ngây thơ hồn nhiên dẫn vào lạc lối chứ. Huống hồ phi kiếm là bảo vật, cũng là hung khí, nếu có bất trắc, khiến người ta an tâm.
Phù Bá thổi tắt đèn lồng, hô to trong đình viện: "Hài tử, ngươi bệnh nặng mới khỏi, thân thể còn yếu, sớm nghỉ ngơi đi!"
"Ừm!"
Vu Dã đáp ứng một tiếng rồi đi tới, thuận miệng nói: "Phù bá, ngài cũng không hỏi ta đến từ nơi nào, đi về phương nào?"
"Lúc cha ta còn sống, từng nhắc tới hai câu."
Phù Bá phe phẩy quạt hương bồ đi vào phòng, lẩm bẩm: "Một là già không hỏi trẻ, hai là làm việc tốt, chớ hỏi tương lai, tâm chi hướng, không hỏi tây đông." Nói xong y quay đầu cười, lại nói: Ngủ đi, có chuyện gì thì ngày khác nói!
Vu Dã tiến lên đỡ.
Căn phòng tối om, hắn sợ lão nhân gia sẽ vấp chân.
Phù Bá tuy rằng hai mắt mờ, đi đứng cũng không linh hoạt, lại biết rõ bài trí trong phòng, đi thẳng vào trong phòng nghỉ ngơi.
Vu Dã xoay người trở lại trước cửa, kéo ghế ngồi xuống.
Hắn giống như là ngủ không được, một mình hóng gió mát, một mình hướng về đêm dài, yên lặng bảo vệ sự yên tĩnh của một phương này.
Từ khi có tu vi, hiểu được giết người, một tiểu tử sơn dã, liền trở thành cao nhân trong mắt mọi người. Hắn cũng cảm thấy xưa đâu bằng nay, tầm mắt và lòng dạ siêu nhiên hậu thế. Mà hôm nay phát hiện, đạo lý mà hắn biết, cũng không phải đến từ tu vi cùng đạo pháp điển tịch, mà là đến từ sơn dã cùng giang hồ, đến từ Nhị Cẩu, từ Bảo Sơn, đến từ Phùng Lão Thất, Mạc Tàn, đến từ Tú Trân tẩu tử, đến từ Phù Bá cùng Anh Tử. Chính những người phàm tục này đã khiến hắn hiểu được thiện tâm của sinh mệnh và nhân tính. Đương nhiên cũng có Khương Hùng, Bụi lên, Nam Sơn và Bặc Dịch, để hắn thấy được thế đạo gian nguy và nhân tính ác!
Nhưng cũng đúng như lời hắn nói, nhưng làm việc tốt, tương lai tươi sáng, tâm tư hướng về, không hỏi phía tây…
Dần dần đêm khuya.
Trong phòng truyền đến tiếng ngáy của Phù Bá.
Trong phòng bên cạnh, Anh Tử đang ngủ say cũng đang trong mộng đẹp.
Vu Dã đứng dậy, vung tay lên.
Mấy thỏi vàng bạc bỗng nhiên bay đi, sau đó lại chậm rãi rơi vào trên giường trúc.
Vu Dã đưa tay đóng cửa phòng, lại đi đến phòng bên cạnh, cũng đóng cửa phòng lại, thuận tay cầm lấy một cái nón lá, rồi quay trở lại trong đình viện. Hắn im lặng đứng một lát, cách mặt đất nhảy lên, theo gió phiêu nhiên đi xa…
…
Sáng sớm.
Trên dãy núi.
Vu Dã ngồi dưới một gốc cây nhỏ, trong tay cầm một tấm bản đồ.
Sau khi rời khỏi vịnh Phù gia, hắn chạy suốt đêm tới đây. Thừa dịp bình minh, nghỉ ngơi một chút, cũng thuận tiện xem xét đường đi, để rõ ràng phương hướng đi.
Trong địa đồ, không khó tìm được Phi Hà Lĩnh. Vịnh Phù gia, thuộc địa giới của Phi Hà lĩnh, nằm cách Tây Nam núi Bắc Tề hơn ba trăm dặm. Tiếp tục đi về phía nam, cho đến Hóa Châu trấn ở phía nam đầm lầy, lộ trình còn vạn dặm, không ngại cứ chậm rãi tìm kiếm.
Nhưng không có ngựa thay đi bộ, trên đường không thể thiếu một phen vất vả.
Vu Dã cất bản vẽ đi, lấy ra một cái nhẫn.
Nhìn nhẫn trong tay, hắn không khỏi lắc đầu.
Trong mấy ngày ngắn ngủi ở vịnh Phù gia, là thời gian yên tĩnh ấm áp nhất, cũng là an nhàn nhất trong một năm qua của hắn. Phù Bá và Anh Tử không quan tâm đến lai lịch của hắn, chỉ coi hắn là người nhà. Hắn cũng coi Phù Bá là trưởng bối chí thân, coi Anh Tử là muội tử, giữa hai bên không có nghi kỵ, chỉ có thân tình cùng quan tâm, thuần phác cùng thiện lương.
Nhưng mà, mặc dù năm tháng Phù gia đẹp, nhưng chỉ thuộc về Phù Bá và Anh Tử. Điền viên của hắn ở nơi hoang dã còn ở phương xa, chờ đợi hắn đi tìm. Vì thế hắn không từ mà biệt, ở lúc đêm khuya vắng người lặng yên đi xa.
Mà sau khi nghỉ ngơi ngắn ngủi, tất cả trở lại như trước. Dưới chân nhấp nhô, vẫn y nguyên như cũ. Rất nhiều nghi hoặc, còn chờ công bố. Ngươi lừa ta gạt và máu tanh chém giết vẫn sẽ tiếp tục.
Vu Dã thu lại tâm tư, nhìn về phía nhẫn trong tay.
Vào ngày cuối cùng của Bắc Tề Sơn, phân biệt giết Nam Sơn và một tu sĩ Luyện Khí khác.
Giới chỉ nạp vật của tu sĩ Luyện Khí thì cũng thôi, trong đó đơn giản là linh thạch, phi kiếm, đan dược, phù triện, công pháp các loại. Mà Nam Sơn nạp vật giới tử, lại rất khác biệt. Cho dù thúc giục thần thức, cũng không nhìn ra nguyên nhân. Trên nhẫn, hiển nhiên nhiều hơn một tầng pháp lực quỷ dị, không chỉ có chặn thần thức, cũng phong bế vật phẩm trong đó.
Vu Dã giơ giới tử tinh tế xem xét, vẫn không thể hiểu được.
Trong thức hải truyền đến tiếng Giao Ảnh nhắc nhở: "Không cần nhìn, giới tử của tu sĩ Trúc Cơ, hơn phân nửa có phong ấn cấm chế."
"Có cách phá giải không?"
"Dùng Thiên Cấm Thuật phá không khó."
"Thiên Cấm Thuật Tự Quyết Khốn Chi chưa nhập môn!"
"Chỉ có thể cưỡng ép phá vỡ thôi!"
"Cố gắng phá nó?"
Vu Dã thoáng suy tư, thấy xa gần không có người, liền đặt nhẫn xuống đất, cầm ra một thanh đoản kiếm, nhìn chuẩn liền dùng sức chém. Trước mặt hắn lập tức bụi đất đá vụn bắn tung toé, mà cấm chế trên giới tử bình yên vô sự. Hắn đành phải thu hồi đoản kiếm, tay kết kiếm quyết, bấm tay bắn ra một đạo kiếm khí, lại "Phanh" đánh bay cái nhẫn ra ngoài. Hắn vội đưa tay chộp vào hư không, giới tử bay ra ngoài bị hắn cách không chộp vào trong tay.
Phá bỏ cấm chế vậy mà vận dụng kiếm khí, cái giá này có chút lớn!
Mà trên mặt Vu Dã lại lộ ra nụ cười.
Cấm chế đã phá, đồ vật bên trong giới tử vừa xem hiểu ngay. Trong đó không chỉ có ba thanh phi kiếm, bốn viên ngọc giản, năm sáu bình đan dược, ba bốn mươi tấm phù triện, còn có bốn mươi năm mươi khối linh thạch, cùng với một khối ngọc phiến bị tổn hại, một khối lệnh bài tiên môn, cùng với vật phẩm vụn vặt tư nhân…
